Pisanie prac już nie tylko w ojczystym

Pisanie prac już nie tylko w ojczystym

pracy naukowej to proces żmudny, w którym zwzwyczaj autor zamyka się w czterech ściany. Izolacja jest złudna, ponieważ reszta domowników często wymaga od niego by pozmywał, zrobił obiad lub wywiesił pranie. Znajomi, których troska jest godna podziwu, dzwonią i pytają życzliwie jak idzie . Wieczorem leci akurat ulubiony film w telewizji, więc znów nie można zasiąć do biurka… I tak w kólko. To powód dla którego by napisać pracę, bierze się zazwyczaj urlop naukowy. Nikt z otoczenia nie traktuje takiego biedaka, który szuka inspiracji poważnie, ponieważ siedzenie przed ekranem i stukanie w klawiaturę nie wydaje się prawdziwą pracą.

pisanie prac po angielsku

Po angielsku czyli inaczej

Praca nukowa to jednak praca, tym bardziej pisania prac po angielsku. Taki wymóg coraz częściej ciąży nad pracownikami uniwersytetu, którzy swoją pracę badawczą maja tworzyć nie tylko w języku ojczystem. Oznacza to inną metodę, ponieważ system przepisów w języku angielskim jest inny, o czym należy pamiętać podczas pisania. takiej pracy wymaga podwójnej uwagi i zwracania uwagi na charakterystyczny  sposób i styl pisania.

znany wszędzie

to na razie propozycja, która nie jest jeszcze obligatoryjna. Być może jednak stanie się to obowiązkiem, który otworzy drogę studentom na kontyunowanie dalszej nauki czy pracy za granicą. Tekst pisany i w polskim i w obcym języku to szansa na zaistnienie ze swoją autorską pracą nie tylko w kraju, co może pomóc tym, którzy maja ambicję na pracę za granicą.

Pisanie pracy naukowej to wyzwanie, które angażuje nie tylko autora, ale i jego najbliższe otoczenie. Najtrudniejsze jest pisanie prac po angielsku, które wymaga innego podejścia do stylu i zasad pisania.

Leave a Reply